Colder than melted ice it glistens: a newly-ground mirror. The pond’s one pure mood easily reflects 1,000 shadows. Poetry of Hyesim Translated by: Ian Haight Image by: Jun Takeuchi
Browsing Category Prose, Poetry, and Art
Replying to Chon, Serving the 4th Grade of Government by Hyesim
You went to the castle markets, and I to the sea-blue mountain— no matter how briefly we met, there was no disharmony. The earthly life of temples and cities has both black nights and bright…
To My Reflection by Hyesim
This weeks poems are part of a project by Ian Haight to translate the works of Hyesim; he was the first Zen poet in Korea, and the tradition of Zen Buddhist poetry in Korea begins…
The Red Rock by C. Dylan Bassett
This is what I call home: dust-burnt dirt, a rose of sandstone and bone but a rose in slow blossom. Here the space is Russian-blank (a God-great blow drier), where milk-sour ooze belly-drips…
The Invention of Monsters by C. Dylan Bassett
Remember Dali’s half-way bodies bent to hide? The flaming animals and the angle-cat baby heterosexual? I almost missed you there in the corner examining a butterfly while the lonely blue dog not…