I had always thought of insulation as a good thick,

wrapping something up,

making it soft, giving it a warmth it wouldn’t otherwise


have until I learned after saying it wrong, ¿insular? 

but that’s my word, not his

                                                you isolate

                                                                        as you insulate

                                                                                                       in Spanish



                                                                                                      it’s aislar,

                                                                                                      the same.



                                                                                                  to wrap it thick



                                                                                                                     to know

                                                                                                                     to keep







                                                                                           to split the conjugation.

Kathleen Heil is a writer and translator. Her poetry, prose, and essays have been published in English and Spanish in Pear Noir!, Hermano Cerdo, The Rumpus, PANK, and The Barcelona Review, among others. Born and raised in New Orleans, Kathleen has a Master’s degree in Creación Literaria from the Escuela Contemporánea de Humanidades in Madrid, and currently resides in the U.S., where she is a candidate for the Master of Fine Arts in Translation at the University of Arkansas in Fayetteville. Her website is