READING YOUR POEMS TRANSLATED FROM THE POLISH—
snow and origami swans
were almost enough
to keep me
from drinking
away another night. Almost
like the simple beagle waving her tail
is also almost enough,
but I still haven’t seen
those rivers or glaciers or mothers
folding ribbons into flowers
that make it all something
better than the loud
braying of after hours.
So I console myself
with one or two delusions:
we all suffer
in our urge for more
& that some day:
a thousand tea lights
skinny girls in blue sandals
a quilted canoe—
your baby in my belly,
kicking
humming away my selfish heart.
Image by: Esparta Palma